[PR]100万円が無料で当たる!:今すぐ応募して現金を当てよう!

夢 時 間


 棺の中で、かたかたフィルムの回る音がした。なんと、覗き穴の中でサイレント映画が始まったのだ。昔なつかしい(とはいってもこの時代でははるか未来だが)覗き式の映画だ。
 あきれつつ眺めていると、白黒画面に痩せ身で丸顔の老人が登場した。
 マーリンのような三角帽にローブを着込み、くつろいで楽しげな表情を浮かべている。老人が深々と一礼すると、画面が字幕に変わった。
「わしはグロット・ザ・ヘッケル。この棺の主です。過去ログを見に来られたようですね。それはけっこう」
 突如、投稿された記事のタイトルが大写しになる。
 ――[226] 殺陣 投稿者:百代の過客さん――
「ここから脱線です。スターウォーズ エピソード1の話ですね」
 ――[229] エピソード1ですかー。 投稿者:赤月 久美さん――
「ここからも脱線。小説の翻訳の話です」


No.211〜280

99/08/05〜99/08/31


[280] グー典他ー久(ぐーてんたーく) 投稿者:しめ鯖 投稿日:99/08/31(Tue) 23:42

 はまじりますて。なまず仙人の友達ですう。ブレナン者予備軍その2らしいです。
9/17生まれなので最年少に、なりそうです。
JA職員ですがよろしく???
・・・・俺もNTになって強化人間の彼女がほしいいいいいいっ!!!!
プル----っ!!!・・・・もしくはプルツー---------っ!!!すきだああああっ!!
(ロリコンぎみの俺。)  


[279] ありがたき幸せ。 投稿者:ちちろ 投稿日:99/08/31(Tue) 22:54

>● ちちろさん
>ピンポーン! そのとおりじゃ。よくぞ指摘してくれた。
>わしの敬意の表われとして、「食屍鬼団――名誉団員」証を受け取ってくれ。

ありがたき幸せ。今後も精進いたす所存であります。
めざせ逆立ちグール
ニッ!ニッ!(fromホーリーグレイル)


[278] 僕のこと覚えてる?(知ってる?) 投稿者:なまず仙人 投稿日:99/08/31(Tue) 22:53

 おひさしぶりですー。友達の家で書いてます。いや、それだけなんですけど・・・
初めましの方がいるようでいいことですねえ。
 そういえば僕より年下(まあ2ヶ月ほどだけど)をブレナン者にできるかもしれませ
ん。これでおそらく最年少ブレナン者(この場では)を返上すると思います。
 では・・・


[277] ほんでからレス 投稿者:セプタングエース 投稿日:99/08/31(Tue) 21:06

カウンタ復帰しました。くそー、どのくらい損したんだ……って、結局カウンタ数を気
にしてしまう小心なわたし。

●いわおさん
>ダース・モール
フッフッフ、残念でした。すでにエピソード1で、ビットを飛ばしております。
タトゥイーンで出てきたでしょ、黒いヤツが。
シス・プローブ・ドロイド(別名ダーク・アイ)といって、手首のコムリンクで6体同
時に操作できるそうです。
ま、下半身失ってエグゼビア教授状態というのは、まだわかりませんが(笑)。

● 赤月 久美さん
>固定枠フレーム
そうそう、固定されているとうっとおしいときが多いです。
浅羽さんのサイトは意表をつくほどの分割で、ビビらされましたが。

>基本は見やすく・表示早く
表示遅いと、内容にかかわらず、「もうええわ!」と退却することが多いです。

>ゲームブック作成支援ツール
レスポンスはどうでしょうか? みんなぁ、頑張ろうぜ(自分は棚上げ)。

● 魚蹴さん
>なんだかんだいって最後まで楽しめました
結局そういう感想になりますよね。
>沼の中の食物連鎖
画面暗くて、ようわからなんだー。
>やっぱりジョン・ウィリアムス巧いなあ
う、音楽に注目してなかったなぁ。見るところは人それぞれですね。
>羽根飾り3本立て
どうしても黒沢映画を連想してしまいます。
>ジェダイナイト二人もかっこよかった
オビワンが目立っていなかった印象があります。

>ゾイド
動きはモルガ抜群ですよねー。人気高いんじゃないですか。
わたしは引越しで数年前にぜーんぶ捨ててしまいました、あああああ……
ゾイコロだけ残ってるかも(笑)。

>CCさくら
見てきましたー。アニメ(地上波)はまだまだ、苺鈴が出てきたところなので、いろい
ろな関係はよくわかりません。
さくらと知世の関係をさらっと描いているのがポイントなのかな。さらっとしてるもん
で、友達同士という見方でもとれるから、とまどいを感じないのかも。
逆に雪兎と小狼のほうはさらっと描かれることにとまどったような。
昔はもっと葛藤してたのにね、少年と少女の関係以外のときは。

● ちちろさん
ピンポーン! そのとおりじゃ。よくぞ指摘してくれた。
わしの敬意の表われとして、「食屍鬼団――名誉団員」証を受け取ってくれ。

● Jun.Fさん
テキストオンリ、いいですよねぇ。
内容で勝負じゃ!……って言う資格があるんだろうか、わたしに。
「資格なんて誰にもねぇ、あるのは責任だけだ!」 byマトイ兄さん

>善人面のはげちゃびん
愛しのパルさまになんてこと言うのだー。
でも、映画の見方としては、ベストなかたちですよね。2回目も楽しめたでしょ。

● ゴローさん
そう、おまえは天狗になっていたぞ。
そうとも、ブレナン者としてはあるまじき態度だ。
わしは天狗になったことなど一度もない。


[276] パルさんについて 投稿者:セプタングエース 投稿日:99/08/31(Tue) 21:02

の話をまずまとめて書きます。

予備知識なしで見ると、気づくのは難しいんじゃないでしょうか。
わたしと一緒に観にいった人も、一切情報を知らなかったクチなのですが、観賞後に聞
いてみたら、やはりわからなかったそうです。
わたしも別に情報収集していたわけではなかったのですが、某映画紹介番組でそのこと
だけは知っておったのです。
日本人にはツラいかもしれませんね。後で写真を見ると、アゴのわれ具合でわかるんで
すが。
知識ありで見ると、最後のシーン、ヨーダとメイス(サミュエル・L・ジャクスン)が
会話してるあたり、もうゾクゾクしまっせ。
わたしが日記で「結論:パルさんがよい」と書いたのはウケ狙いではないのです。
後からにせよ、このことを知らないと、「ファントム・メナス」の終わり方を勘違いし
ます。一見敵の企みを阻止したかのようですが、全然違います。敵の目的は達成されて
おります。失敗に終わったことは瑣末なことだけ、ジェダイが片付かなかったことくら
い。
まさに「見えざる脅威」なのです。

というわけで、詩的魔神に仕えるセプたんは「魔法のアヒル」をもらっていたので、
「見えない敵」はちっとも怖くないのでした。
……と無理矢理ブレナンネタにつなげるわたし。


[275] 14へ 投稿者:ゴロー 投稿日:99/08/31(Tue) 20:32

プルン


[274] 見易く速く 投稿者:Jun.F 投稿日:99/08/31(Tue) 09:22

>赤月さん

私もできるだけがんばってます。結果的にメインサイトはテキストオンリになりましたが、日記サイトのほうはその反動で「見
易く重く」をモットーに製作してしまいました(爆笑)

>パルパティーン

最初に見たときは、予備知識を何も仕入れずに見たので、「なにあの善人面のはげちゃびん」と思ってみていました。
2回目に知恵を持ってみたときは「x”#0・<!!(暗号化済)」って感じでした。


[273] Re[265]: カウンタ14行き 投稿者:ちちろ 投稿日:99/08/31(Tue) 05:42

> ● ゴローさん
> ほほ、ちゃーんと韻をふんでおるわ。
> しかし、十行以上ないのう。短い詩も悪くはないのだが……
> 魔法のアヒルはおあずけじゃ!

「さらに・・・8はオクト!余の最も嫌いなタコを連想する数字ではないか!」
ピップ。どうやら詩的魔人の機嫌をも損ねたようだぞ?
行き先は・・・知らないでもあるまい?


[272] ひひ 投稿者:魚蹴 投稿日:99/08/31(Tue) 02:19

ようやくエピソードT観てきました。
演出たるくて、ジャージャー・ビンクス寒かったけど、
なんだかんだいって最後まで楽しめました。サントラ買っちゃったし。
取り敢えずクリフェチ(クリーチャーフェチ)としては、
沼の中の食物連鎖がイイ感じでした。萌え萌え。
ライトセーバーでの立ち回りも、あれだけやれば立派なもんでしょう。
終盤、扉が開いてダース・モールが立ってて、音楽盛り上がるところは最高でした。
やっぱりジョン・ウィリアムス巧いなあ。
あとはグンガンの騎兵が鞍の後ろに羽根飾り3本立ててかっこよかったです。
霧の中から出て来て軍団集結するシーンは、「ああ俺は今SF映画を観ている」という
気がしてぞくぞくしました。
ジェダイナイト二人もかっこよかったですね。私もジェダイになりたい(笑)

>パルパティーン
 あれ? ……ああ! そういうことか、ああああ(ダメじゃん)

>ゾイド
 早速モルガとレッドホーンを買いました。
 レッドホーンはでかくて置く場所がないので、モルガだけ組み立て。
 モルガは一番好きなのですよ。動きが秀逸。
 しかし、でかいゾイドが置ける場所に引っ越したいなあ……

>CCさくら
 http://www.venus.dti.ne.jp/~hozawa/amacha/amacha.htm
 ここ↑は私が好きなサークルさんのページですが、下の方にさくらの記述があって。
 御一読をオススメする次第です。

http://members.xoom.com/_XOOM/baryonyx/index.htm


[271] ゲームブック作成支援ツールがアップしました。 投稿者:赤月 久美 投稿日:99/08/31(Tue) 01:28

 ゲームブックを自分で作りたいとき、一番苦労するパラグラフ番号の
一発変換と、変換後の対応数字一覧表作成ソフトが、ベクターでダウン
ロードできるようになりました。
 自分のホームページ公開版よりインストールしやすいので、今後はこ
ちらでソフト公開を進めていく予定です。

http://www.vector.co.jp/soft/win95/game/se113978.html


[270] 見にくいサイトでした・・・・ 投稿者:赤月 久美 投稿日:99/08/31(Tue) 01:26

>浅羽さんのサイト
 見てきましたー。固定枠フレームはウェブデザインの禁じ手
と思うのは僕だけですか?
 800*600のノートで見てたら、インデックスが表示
できないんじゃ・・・などと余計な心配まで。近くノートユーザー
になるので、さらに不安(^^;

 基本は見やすく・表示早くだと思うこのごろ。

http://www.oitaweb.ne.jp/hp/nekomimi/


[269] パルさん 投稿者:いわお 投稿日:99/08/31(Tue) 00:36

 関連サイトを見て、ようやく誰のことか納得。
 やたら出てくるこのおっさんは、なんじゃろ? ぐらいにしか思っていなかったです。
 ダメですね〜(^^;;

>ダース・モール
 あれは、シャア専用ゲルググなのです。ええ。ぐるぐる長刀を振り回し、角があるので、
間違いありません。
 次には、上半身だけで浮遊しながら登場し、、ビットを飛ばすに、違いありません。


>浅羽さんのサイト
 見てきました。情報どうもです〜>はしもとさん
 でも、あれは分割されすぎ、と思うです(^^;;

http://ha1.seikyou.ne.jp/home/h-iwao/quinn/


[268] ダース・モール 投稿者:セプタングエース 投稿日:99/08/30(Mon) 20:00

のことで思い出したことが。
予告で見ていたときは「センス悪ゥ、あのツノは何だ」とか思っていたんですが、映画
を観た後で「寺沢武一の漫画に出てきそうなキャラクターだな……そう思うと、悪くな
いような気もするぞ」と考えが変わりました。
となると、エピソード2ではCGをフルに活用したクリスタル・ボーイが登場し、
「オレにライトセーバーは通用せんぞ」とか「そうだ、オビワン! おれの身体を
こんな風にしたのはおまえだ」とか言ってくれるかも(笑)。

● Jun.Fさん
わたしも14歳と聞いた憶えがあったんですが、情報源を忘れてしまって。
無理ありますよねぇ、正装しているときならともかく。
いっそ、「スタートレック・ヴォイジャー」の登場人物ケスみたいに、2歳(か3歳)
ぐらいだったら、SF的設定なのね、と思えるのですが。
ナタリー・ポートマン、ジョディ・フォスターの路線を感じさせますね。
そーいや、「タクシードライバー」のときって、年齢(実&設定)どうだったかなぁ。

● ニャルさん
そもそも和文に「横書き」というかたちがなかったせいかな?

>「CCさくら」の映画を見るハメに…
「ハメ」とことわっているあたり、ひひひ。
「難しいことは」って、子供向け映画に難しいことなんてあったの?
それとも、夢時間におけるこれまでの話題の流れのことかしらん。

>とりあえず雪兎さんを見て「ハニャ〜ン」としてきました。
>李君もカッコ良かった。
しかし、結局大いに誤解されそうな感想を書いているあたり、さすがです(笑)。
バトルコスチュームに文句をつけ、パンフレットが入手できずに残念……
やはり見る「ハメ」になった人の感想じゃないな(爆)。


[267] カンピリ 投稿者:ニャル 投稿日:99/08/30(Mon) 14:15

久しぶりに書きこみます。
カンマ、ピリオドについてなのですが、文部省の出す文書(特に学校関係)は
ほとんど統一されている様です。県あたりが出す物はバラバラですし、市町村
レベルでは全くと言っていいほど使われません。何故この様なことになったか
知りたいですねえ。これまで誰かが使っていた訳でもないのに。どこにそんな
エライ人がいるんでしょう。顔が見たい。

それとは無関係に、今日は話題(?)の「CCさくら」の映画を見るハメに…。
難しいことは判らなかったのですが、とりあえず雪兎さんを見て「ハニャ〜ン」
としてきました。李君もカッコ良かった。でも、バトルコスチュームがイマイチ
感覚に合わなかったのと、パンフレットが売り切れだったのが残念でした。

http://www.nttl-net.ne.jp/Ahoo/game1.htm


[266] あみだらの歳 投稿者:Jun.F 投稿日:99/08/30(Mon) 09:20

アミダラ14歳という設定だったと思いますよ
詐欺詐欺(笑)


[265] カウンタ14行き 投稿者:セプタングエース 投稿日:99/08/30(Mon) 02:34

カウンタ死んでますねぇ。1600は越えてると思うけど、復帰しないときは対策考え
ないと。借り物の悲しさよのぉ……

●百代の過客さん
い、いきなり師匠? わたしの悪いクセがまた出たんでしょうか。

>年の差
アミダラ女王の歳ねぇ……たぶんかなり若いんだと思いますが。
ナタリー・ポートマンがたしか十八、九でしょ。アナキンの子役が十歳。この年齢なら
ば(おそらくもう少し低め)、アナキン二十歳で、アミダラが三十前。「年の差があり
過ぎる」とまではいかないんじゃないですか。

>アナキンには母性本能をくすぐられるそうです
そんなの当たり前じゃないですかー。かわいい男の子(好みの差はあれど)が母性本能
くすぐるっちゅうのは(母性本能とは何ぞやという話は抜きにして)。
そりゃま、憎たらしい子供とゆーのもいますがね……
ディカプリオとかの魅力を説明するときに言うのならともかく。

>ルーク×レイア姫
別に関係はもっとりませんでしょ。いや、まあ、関係をもった後で兄妹と判明して……
というのは古典的なネタなのでしょうが。

>横書きの時は句読点にカンマ・ピリオド
おお、そうだったのか! 学術関係はそうなのかな。

● グレーさん
ありゃ、グレーさんもラジメニアンでしたか。これで四人め。
わたしは新参なので、うたまかとか言われても(笑)。ラジメニアを知ったときは、
もっと早く知っておれば、と思ったものです。
水木さんの千曲ライブですかー。大阪は「うたえもん」も観れんしなぁ(哀)。
せめてラジオの「スーパーロボット魂」が続いていれば……

● はしもとさん
>浅羽さんのサイト
あの分割されまくったサイトですよね。浅羽さんの翻訳作品をよく読むかたなら、面白
いかもしれませんね。

>ジョナサン・キャロル
今度読んでみます……って言ってたらキリないがな、わたし。ウチにあるの、何だった
かな。

>アンバーは…もう内容忘れてしまいました(爆)
おのれ〜……って、わたしも多くの作品を忘れてしまっていますねぇ。
「面白い!」とか思っても、何度も読み返さないかぎり、内容は覚えられないです。
なんかちょっと悲しい。

● ゴローさん
ほほ、ちゃーんと韻をふんでおるわ。
しかし、十行以上ないのう。短い詩も悪くはないのだが……
魔法のアヒルはおあずけじゃ!

>レポートの書き方
ふむ、やはり百代の過客さんの御指摘どおりということなのかな。

>スペース・ボール
KBS京都は映りが悪いので、最初の数分だけ観ました。
昔にひととおり観ています。内容忘れてますが。


[264] ゴローの謎 投稿者:ゴロー 投稿日:99/08/29(Sun) 23:33

カンマ&ピリオドなのは叩き込まれつつあるレポートの書き方なのです.

土曜日KBS京都でスペース・ボールあったのに撮り忘れた


[263] ちくちくする指輪だぞ! 投稿者:ゴロー 投稿日:99/08/29(Sun) 23:26

おお何という栄誉
このすばらしき夜
セプタングエース
とともに語らう夜
この蒸暑き日々に
キーボードひびき
夢時間にさまよい
美しきレスに酔い


[262] ども 投稿者:はしもと 投稿日:99/08/29(Sun) 08:16

しばらくここを覗いていなかったら、翻訳物のSF、FTの
話で盛り上がっているようなので私も参加させて下さい(笑)。

ええと、浅羽さんのサイトは
http://www.tt.rim.or.jp/~tasktenp/index.html
ここの日の間です。ちょっと見にくいですが。

ジョナサン・キャロルは私大好きです。
最後にどかんとくる衝撃がたまりません。

ワイルド・カードも気に入っているのですが、さすがにもう
続きを日本語では読めないんでしょうね。

アンバーは…もう内容忘れてしまいました(爆)。


[261] 岩ちゃん? 投稿者:グレー 投稿日:99/08/29(Sun) 01:58

 お久しぶりです。相変わらずPIPの大冒険の書が見つからないグレーです(泣)

 あにたまやららじめにあってことで・・・うたまかってのも思い出してみては?

 そういや、先日の東京でのス-パーロボット魂ライブでは2階の通路に氏がいた
とか?確信は持てませんでしたが、一目見たそのシルエットは岩ちゃんだった
っと(謎)
 しっかし、本当、水木氏は明後日24hライブするんですねぇ。行きたいけど
野良仕事が待ってる(泣)


[260] ここ数日カウンタが死んでいるようです 投稿者:百代の過客 投稿日:99/08/29(Sun) 00:17

I>アミダラ女王の方がエレイン役
セプタン師匠>新たなヒロイン出しても説得力ない
アミダラ女王とアナキンでは年の差があり過ぎるような気がするのは私だけでしょう
か? アミダラ女王の設定年齢って何歳なんだろう? ある女性の友人によると、アナ
キンには母性本能をくすぐられるそうです。
でもルーク×レイア姫というのも近親相姦(爆)なんだから、おとな×こどももアリ
なのかな…ときれいにCCさくらネタとつながりました(^^)

セプタン師匠>句読点がカンマ&ピリオド
国語審議会によると、横書きの時は句読点にカンマ・ピリオドを使うべきなのだそう
です(国語辞典の後ろにオマケとしてついている場合があるので見てみて下さい)。
でも誰もそんなのに従わないよねー(^^)


[259] ピンチの連続 そ〜んなとき〜 投稿者:セプタングエース 投稿日:99/08/28(Sat) 21:13

エクスカリバーが欲しい エクスカリバー・ジューニア!
……ナールのペンダントやロートスの杖あたりでもいいんだけど、ネタの普及度が低い
だろうからねぇ。たまには気をつかう管理者(爆)。

● ちちろさん
おお、元ラジメニアン! 夢時間に出没した三人めのラジメニアンでございます。
ラジメニアンの集う掲示板で宣伝して、おふたかたがお見えになられたので。
あにたまの頃からですか。わたしはラジオを聴く習慣が以前なかったので、ここ数年の
リスナーです。
今回の月末特集は音頭モノでした。
「やぶにらみ航海」(リンク)で紹介してる「ラジメニアンのお部屋」は御存知です
か。掲示板が賑やかなとこですよ(おそろしいくらい)。岩崎さんの書き込みもあっ
て、かなり楽しめます。

● ゴローさん
ようこそ、この夢時間を訪れし者よ
汝のハンドルをおがめて、いかにうれしいことか
何をすべきかは、とくと心得ておろう
さもなくば、汝は京ぜんざいとなるぞよ

>少年・少女マンガ
マンガ誌を読んでないから、現在どんな作品があるのかもよー知らんですたい。

>一巻頭の記憶をとり戻すまででハマりました
記憶喪失の主人公が……というネタは定型ですが面白いですからね。
コーウィンの場合、元がとんでもない奴ですから、記憶喪失のわりに飄々としとり
ます。そのあたりが魅力かな、一巻は。しかし、これが後になって(検閲)

ところで、句読点がカンマ&ピリオドなのはなぜ?


[258] でかしたぞピップ. 投稿者:ゴロー 投稿日:99/08/28(Sat) 10:42

だが,少しばかり問題がある.シリーズの大半が手元にないのだ.
何という不幸,何という困難,何という…この辺にしておこう.
それだけ騎士への道は遠かったということだ.ましてや詩的魔神
に名を覚えられるという光栄に浴するなんてことは.

>コンプレックス
息子は母親に恋し,父親を殺す.というやつですな.
そんな目で少年・少女マンガを見るとげんなりすること必死ですぞ.
もっとも,少年マンガについてはヒーロー物という逃げ道もありますが.
いや,大きいおともだち向けよりはいいかなぁ

>アンバー・クエスト
たまたま古本屋でアンバーを見つけたんで始めたんですが,
一巻頭の記憶をとり戻すまででハマりました.で,今二巻.
他のゼラズニィ作品もみつけたら買うと思います.


[257] らじめにあ 投稿者:ちちろ 投稿日:99/08/28(Sat) 02:16

今日は月末特集でしたか。
聞けなくなって久しい。
そーいやあにたま8時の頃からきいてたなあ


[256] ヤットデタ、ヤットデタ、ヤットデタマン、ブギウギ音頭♪ 投稿者:セプタングエース 投稿日:99/08/28(Sat) 01:35

と書いてる間にいわおさんが来られてるし。
ブレナンなくとも、夢時間は消えず!

● いわおさん
>う〜ん、お訳よりも作品が会わないのか??
ニューロマンサーはかなり特殊でしょうから。
ルーディ・ラッカーの訳とかありますが、わたし読んどらんのです。

>「アンバー」は一巻で停まっているなあ
そういうかたがきっとおられると思っていたんですよ。
三巻の出だし数ページで、うおおおおおお、と盛り上がれるんですから……とあんまり
大袈裟に言うとがっかりさせるのでやめときますが(書いとるがな)。

>毎回、韻を踏んだ訳になっているのには、感心していました
韻を踏んだ胡散臭いタイトル、というのが栗本さんのリクエストだったそうですね。

>浅羽さん
まあ、FFの訳はちょっとおいといて。ジョナサン・キャロルね、積ん読だー。

>前の旦那云々の続きは、月曜ですので、安心ですね
おお、見逃したのかと思ってました。よし、録画するか?

>パルさんって、どなたでしたっけ? 
パルパティーンっすよぉ、パルパティーン!
ファントム・メナスの価値って、パルパティーンに尽きるやないですかー! わたしが
ひたすら注目していたのは、パルパティーンの演技と表情でした。
も、もしかしてそんな奴あんまりおらんのか?


[255] おそまつ音頭でヨヨイのヨイ 投稿者:セプタングエース 投稿日:99/08/28(Sat) 01:15

ぶっ続けで、音頭ソング聴かされてもなぁ……

●sonsiさん
『エイリアン刑事』なんぞで、大原まり子さんの評価を定める気は毛頭ないんですが、
とりあえず手元にないのでまたそのうちに。短編から手を出したほうが無難かなぁ、と
か思ったりもしますが。

>新訳ホビット
たぶんそれでしょう。たしかにマニアックな出来で、研究書として読めば、グヘグヘ楽
しめそうなんですよ。読み物としては……かなりアヤしげでした。
注釈だらけの『不思議の国のアリス』とか、その類ではないかと。

>スペルバインダー
そのとおり! われらスペルバインダー者(誰のことを指してんだ?)はそのタイトル
を聞いただけで、頭の中にオープニングテーマが流れ出し(わたしは口ずさめん)、
「アシュカ様ァー!」と叫んでしまうのです(大ウソ)。

>橋
ドイツで製作された反戦映画の中で、もっとも優れた作品のひとつと言われているそう
です。前半で各少年の家庭と個性を丹念に描き、それが後半で少年たちの行動と心理に
反映されるあたり見事です。
『橋』のような映画の感想を(笑)つきのおちゃらけた文章で書く自分が情けなくなり
ました。ここは真面目にベルンハルト・ヴィッキ監督の言葉を引いておきます。

「私はこの映画の中で、一人の少年だけを生き残らせた。しかし彼は殺人者です。やむ
を得なかったとしても、同国人を橋の上で殺した。だから彼は永久に罪の意識に悩むこ
とだろう。戦争とはそういうものです。好むと好まざるとにかかわらず、戦争はすべて
の個人を罪の意識にひきずりこむのです。ここに戦争というものの悪徳があると言える
でしょう。」

● 百代の過客さん
ああ、なるほど、そういうことでしたか。
女の子向け文芸→「ルビー文庫」等のJUNE系ボーイズラブ、と連想してしまったわ
たし。発想する側に問題があるんだな(笑)。
そーいや、女の子向け文芸の内容なんて、読んだことないからわからんなぁ。
久美沙織さんの『丘の上のミッキー1』を読んだぐらいだ(笑)。
フェミニズムに関しては知識ゼロォ……

>エレクトラ・コンプレックス
あ、それそれ、パパが魅力的であるとゆー前提がいるけど。
「永遠に美しい記憶」とゆーのは、つまり、性的な女としてのママを見ずにすむ、老い
るママを見ずにすむ、あたりのこと。
ま、意識してエエなぁとは絶対に思わないでしょうね。

>アミダラ女王の方がエレイン役
エピソード1であんな出会いしときながら、また新たなヒロイン出しても説得力ないの
では、とマジメにかえしてどうする、わたし。
ルークは、ギャラハッドというよりパーシヴァルっぽいなぁ。いなかもんだから。
ところで、昔はガウェインだったクワイ・ガン・ジンがダース・モールに刺されたの
は、正午過ぎた直後だったんでしょうか(爆)。

● 魚蹴さん
少なくとも今のわたしは「カーレンジャー音頭」で盛り上がっています(笑)。

>戦闘シーンにしっかりわくわくしてしまった私
わたしがマジメなレスを書いてる最中に……(笑)

>あの年代の女の子の憧れとかを汲み取ってるのかな
そうそう、わたしもそう思います。

>双方の合意があれば別に端から口を出す話ではない
そ、それは同意しかねるなぁ。
おおーい、レスの締めがこんな話題かよー、勘弁してくれぇ。


[254] ブレナンいないです(^^;; 投稿者:いわお 投稿日:99/08/28(Sat) 00:57


 >黒丸さん
 「ディルビシュ」も、そうだったんですか。言われて、はじめて気づきました。あれは、面白かったです。
 う〜ん、お訳よりも作品が会わないのか?? 
 「アンバー」は一巻で停まっているなあ。三巻から、本領発揮ですか、ううむ。
 黒丸さんは、グインサーガのタイトルの対訳もやっていましたっけ。毎回、韻を踏んだ訳になっている
のには、感心していました。

>浅羽さん
 パッと思いつくのは、初期のファイティング・ファンタジーシリーズ、とかFTだとジョナサン・キャロル、「ゴーメン・ガー
スト」ですかねえ。最近は、ミステリ系の翻訳が多いみたいです。
 「闇の公子」シリーズは、凝ったお訳が楽しいんですが、ホモくささがダメで途中で投げちゃった(^^;;
 
 >ドクター・クイン
 >再放送が毎日ってのは厳しいです。週一でやってくれてたらなぁ。
 正確には、月〜木ですよん。というわけで、前の旦那云々の続きは、月曜ですので、
安心ですね。って何が?(^^

>すごいスペル・バインダー;
>うまいっ、うますぎるっ! その表現は。気に入ってしまいました。
 パッと見では、気を使っているように見えて、いい加減に混じった東西文化コスチュームと
大味な展開が似ているな〜、と(^^
 あ、いちおう誉めているつもりですんで>ふぁんとむ・めなす
 
>パルさんではダメ?……まあ、アクが強いとゆーことはなかったか。
 パルさんって、どなたでしたっけ? 
 侍女に変装したアミダラ女王の、貧乏くさい格好は、私的にかなり萌え度が高かったです(笑)

○ゴローさん
 おおっ、ドクタークイン知っておられるですかあ(^^
 ファンページなぞ、運営しておるです。よろしければ〜。
 >道徳の授業で見せたい作品です.
>頑固親父イコール差別主義者となる構図とかがワシ好みっス.
 このへんの構図をやりすぎて、イヤ〜ンな話になることもしばしばですが、それも
結構好みだったりするです(^^

http://ha1.seikyou.ne.jp/home/h-iwao/quinn/


[253] 盛り上がって……いるのかな(;^^) 投稿者:魚蹴 投稿日:99/08/28(Sat) 00:30

>最初と最後だけ(疲れてたので寝てしまった)見ましたが
 それは……単なる辛気臭い映画になってしまうような気が(笑)<橋
 もちろん反戦映画なんでしょうけど、戦闘シーンにしっかりわくわくしてしまった私
でありました。うーん、男の子(←性ステレオタイプ的発言)。

>おとな×こどもの話
 あれはそれこそ、あの年代の女の子の憧れとかを汲み取ってるのかな、と思いました
が。少年誌とかではまず有り得ない設定ですよね。
 私は、双方の合意があれば別に端から口を出す話ではないと思ってしまうのですが。

>「微笑隕石」等で載せている鉛筆画はどうやって???
 スキャナ持ってるお友達に取り込んでもらってるのです。
 手頃なやつでも1万しないという話だし、余裕が出来たら買っちゃおうかなあ。

http://members.xoom.com/_XOOM/baryonyx/index.htm


[252] お〜れぇは ル〜パン〜だぁぞ〜 投稿者:セプタングエース 投稿日:99/08/28(Sat) 00:00

と、ラジオ(青春ラジメニア)から流れるルパン音頭を聴きながらレスレス。

● ゴローさん
騎士の称号を得たのか。だが、さしてうれしくもないであろう。
おまえの時代では陳腐きわまりない代物、どんな肩書きも、しょせん魔術師には到底
かなわんしな。騎士にもひとつだけいいことがある、夢時間にやってくればな。
それはこういうふざけたレスがなにかと返ってきやすくなるということじゃ。

レギュラー復帰おめでとうございます……って、続けて書き込むように圧力かけて
みたりして。ブレナンの勇姿、いまだに載せていなくて申し訳ありません。わたしの
頭の中では数バージョン完成しているのですが(笑)。起動が遅いのねん。

>アンバー・クエスト
それは「アンバー」シリーズに限定ですか。
『アンバーの九王子』を入手されたのかなぁ。
<ゼラズニィ●>って、WoDファンじゃないといきなり何かいなと思うでしょうね。
最後が伏せ字ってことじゃないよ、みんな(笑)。
文章かぁ……翻訳ということじゃなくて? ま、「アンバー」の訳はさほど出来がいい
ようには思えないけど。ゼラズニイ節が好みじゃないとなるとツライかも。
一応申し上げておきましょう。「アンバー」はとにかく三巻の出だしまでは読み通す
こと。二巻で挫折したら大損です。三巻、四巻で魅力爆発、五巻は少々重いけど、
そこまできたら最後まで読めます。

>ドクター・クイン
再放送が毎日ってのは厳しいです。週一でやってくれてたらなぁ。

● ちちろさん
>魔宮の地下迷宮
ひひひ、魔宮じゃなくて魔界なのよん。だから「馬飼野……」とボケてくださらない
と(笑)。『魔界の地下迷宮』は人気あるみたいですねぇ。やはりマップの魅力なの
でしょうか。

>お気に入りキャラ
吸血ニンジン&喰う男はインパクトありますからね。木琴叩きたくもなります。
ブルーな詩的魔神ですか、6巻かもしれません。後の登場巻数は合っています。
わたしのお気に入りは……うーむ、しぼるのは難しい。とりあえず、ゴピ・クリシュナ
ということにしておきましょう。
人気投票とかやったほうがいいかなぁ。

>所蔵ブレナン本
おおー、すべて揃ってますなー。あなたは立派な〈J.H.ブレナン:●●●〉です。
五段階評価で「3」ということ。「4」と「5」は一般人の範囲を超えているので無理
です(笑)。
この評価基準については、リンク集から魚蹴さんのサイトに行けば、トップページで
解説を読むことができます。
というわけで、「フランケンシュタインの呪い」は訳されていません。

>ブラッドソードシリーズ第5巻
出ないでしょうねぇ。ヤズトロモさんのサイトで詳しく紹介されています。
どうぞ行ってみてください。

http://www.freepage.total.co.jp/yaztromo/


[251] 盛り上がってますねぇ 投稿者:百代の過客 投稿日:99/08/27(Fri) 14:32

>ぼぉいずらぶ
っつーか、がーる・みーつ・ぼーいですね。何で女の子向け文芸というのは女が男に
惚れる話ばかりなのだ?きっとそういうすり込みをして女を男に従属させるインボー
に違いない、という(あるヴァージョンの)feminism の主張です。

>変な邪推
やっぱり観る側に問題があるのか(^^;

>ママがいなくて、そのママは永遠に美しい記憶として残っている
…って小さな女の子に魅力的なのかなぁ。だとするとものすごいエレクトラ・コンプ
レックスだなぁ…は、やはり見る側に問題があるようだ(^^;;

>エピソード2・3予想
アミダラ女王の方がエレイン役というのは?
…もっとえげつないや。やっぱり見る側に問題があるんだな(^^;;;


[250] お客がいkつぱいですなー 投稿者:sonsi 投稿日:99/08/27(Fri) 02:33

レスにレスがついてアタマがごちゃごちゃなので順不同でつけさせてください

大原まり子のBESTは、、、
「ハイブリッド・チャイルド」か「メンタル・フィメール」(どちらもハヤカワ)じゃな
いかな?
それで面白くなかったら縁がなかったかな? 結構独特な読後感なので、大原まり子っ


新訳ホビット
うーん、原書房版のことかな?軍事からファンタジーまでカバーするマニアックで好き
な出版社なんだけどなー(笑)

すごいスペルバインダー
「マジック」でそんなカードあったっけ、、、あっ、もしかしてNHKでやってたやつ
か!


どこかの模型誌に反戦映画は日独だ。橋見ろ、と書いてあった気がしました。
で、最初と最後だけ(疲れてたので寝てしまった)見ましたが、下手な映画より生々し
かったです


[249] 早速ブレナン歴をば 投稿者:ちちろ 投稿日:99/08/27(Fri) 01:34

特別待遇有り難うございます。

私がマーリンに呼ばれたのは
魔球の・・・もとい魔宮の地下迷宮でありました。
時に中学1年の頃です。
当時この本が最新刊だったため私の歳は
推して知ることができるかと思います。
その後、すべてを買いそろえて今に至るというところです。

@参考までお気に入りキャラ:
吸血ニンジンと彼女を食べようとする男(3巻?)
ブルーな詩的魔人(7巻?)
グロットに雇われていたネルド(7巻?)
オランタイガー(8巻?)
*手元に本がないので登場巻数はうろ覚えです。

所蔵ブレナン本:
グレイルクエストシリーズ全8巻
ドラキュラ城の血闘、悪魔族の叛乱、モンスター・ホラーショウ

その他:
魔城の迷宮、ブラッドソードシリーズなど

ps:フーゴハルさんの情報有り難うございました。

ps2:「フランケンシュタインの呪い」は日本語版で出版されているんですか?
出ているなら欲しいっ

ps3:関係ないですけど富士見のブラッドソードシリーズ第5巻は出ないんでしょうか?


[248] 懐かしい顔が並んでいる 投稿者:サー・ピップ・ゴロー 投稿日:99/08/27(Fri) 00:47

勢揃いした円卓の騎士たち―大半は円卓からあふれているが.
そして騎士ではないが,もうひとり,魔術師セプタングエース.

どうもご無沙汰しております
最近グレイルクエスト・クエストに加え,アンバー・クエストも始めました.
これで私も<ゼラズニィ●>に.ただ,話とか設定とかはイイんですけど,
文章が今一つ好みでない気が.

>ドクター・クイン
大半見たうえ,ビデオ取りもしてます.
道徳の授業で見せたい作品です.
頑固親父イコール差別主義者となる構図とかがワシ好みっス.
マイフェイバリットはジェイクかなぁ


[247] ふと思いついて 投稿者:セプタングエース 投稿日:99/08/26(Thu) 23:24

●魚蹴さん
「CCさくら」話……これ自体、男どうしでやってるとヤな気もしてきたな(笑)。
ま、いいや、レスに書きそこねたから。

ママがいなくて、そのママは永遠に美しい記憶として残っている。
パパは魅力的で、ママとほとんど変わらない特性を備えている。
お兄ちゃんはブッきらぼうだが、遠くから見守ってくれている。
白馬の王子様は、イヤーンな欲望と無関係に仲良くしてくれる。
同級生の男の子はどうでもよく、とっても仲良しの女の子がいる。
かわいいぬいぐるみみたいなペットがいる。

……なるほど、小さい女の子にはたまらなく魅力的な世界かもしれませんね。

そーいや漫画だとケロちゃんの声は聞けないなぁ。うーむ、わたしはケロちゃん一筋だ
からなぁ。「ケロちゃんにおまかせ」リニューアルがちょっと好みでなかったので悲し
いわたし……


[246] 特別待遇(笑) 投稿者:セプタングエース 投稿日:99/08/26(Thu) 23:00

はじめましての方が来られると、モーレツに嬉しいなぁ。
「夢時間」は最近ブレナンから脱線しているので、書き込みにくいかもしれませんが、
ブレナンに関しては「常に」歓迎、「必ず」レスを書きますので、よろしくおねがいし
ます。
逆に、ブレナンに関係のないことも歓迎なので、ブレナン話じゃないからといって気に
しないでください。ただしこの場合、レスはわたしの「守備範囲」でしか書けません。

● ちちろさん
とゆーわけで、ようこそいらっしゃいましたー!
どちらから来られたのかわかりませんが、「グレイルクエスト」ファンのかたが夢時間
に書き込んでくださると、管理者の励みになります。
更新は予定どおりにぜんぜん進んでいませんが、定期更新していきますので、どうか
ちょくちょく覗いてやってください。
もしよろしければ、ちちろさんのブレナン歴などお聞かせくださいね。わたしの脳内コ
ンピュータにどういうかたなのかインプットされますんで。

フーゴ・ハルさんの件ですが、「月曜日の円卓会議」コーナー内の議題「フーゴ・ハル
の謎」はお読みになりましたか。大した情報は書いていませんが、一度どうぞ。
推測にしかすぎませんが、挿し絵のお仕事はしてらっしゃらないのでは。パズル作家の
ほうがメインとか(あくまで推測)。メールアドレスでもわかれば、質問できるのに
なぁ。

ところで、ブレナン歴について書き込んだことのないかた、一度お教えくださいねー。
どういうファンのかたか、把握しやすいので。


[245] まずは長々とレス 投稿者:セプタングエース 投稿日:99/08/26(Thu) 22:39

● いわおさん
るん♪ 覗いてくださっていてありがとうございます。
今日、ふと「ドクター・クイン」(再)を途中から観てみました。マトモに観るのは初
めてでした。そーいや、わたし、主人公が女である作品はドラマでも苦手なのかなぁ。
「アリー」も結局ダメだったし、「ヴォイジャー」に馴染めないのはそのせいだろう
か。
クインがプロポーズされて、「これはかなり重要なエピソードを観てるのかなー」など
と思っていたら……昔のダンナが判明して、怒涛の展開、おおっ!

>出来はどうなんでしょうね〜。
『トンデモ ノストラダムス本の世界』によれば、出来はよくなさそうです。
もうひとつの『魔術師ヒトラー』のほうも、「壁の掲示板」におけるさむぞらさんの感
想を読んだかぎりでは、面白くなさそうです。訳者が「アシカ作戦」を「トド作戦」と
訳しているところが笑いどころだそうです(笑)。

>ピーター・モーウッド
わたしは特に気になりませんでした。赤月さんに指摘されて、ちらちら繰ってみました
がやはりよくわかりませんでした。翻訳調に適応してしまっているかもしれません。

>浅羽莢子さん
んーと、いっぱい訳されておられるからなぁ、よくわかってないぞ。
タニス・リーを一冊も読んでないなぁ……手元にあるやつを読んでみるか。
むっ、「タイタス・グローン」が本棚で長い眠りについてるぞ、やれやれ。

>はいっ! 好みでない一人です(^^;;
うむ、やはりおられましたねっ(笑)。
黒丸さんといえば『ニューロマンサー』ですが、アレで好みを判断されるとキツいです
なぁ。わたしも「なんじゃこりゃあ」のクチだったし。
できたら、『地獄に堕ちた者 ディルヴィシュ』あたりで判定してもらえませんか。そ
れでもダメならあきらめます(笑)。
「ワイルド・カード」停まっちまいましたねぇ。スリーパーはどうなったなんだー、っ
ていかにもゼラズニイ者な発言。黒丸さんが生きておられたら、アンバーの続編も訳し
てもらえたかも、とか思ってしまうのです、ヨヨヨ(涙)。
いわおさんは原書オッケーなのか、フーッ(嘆)。

>自分の中の評価では、「すごいスペル・バインダー」でした(^^;;
うまいっ、うますぎるっ! その表現は。気に入ってしまいました。
モーさんは、ショー・コスギ演じる、喋らない悪役忍者みたいなもんでしたね。
パルさんではダメ?……まあ、アクが強いとゆーことはなかったか。

●魚蹴さん
>押込み
太字で「常に」強調されていて、バーグラーのルビが「常に」くっついてました。
「ロールマスター」的には「シーフ」よりさらに専門化した職業だな、とわけのわから
んことを思ってしまいました。

>頭爆発映画『スキャナーズ』
あ、それはわたしも書いていて思い浮かべました。
あの映画、マトモに観たことはないんですが。
で、スキャナお持ちじゃないんですか? 「微笑隕石」等で載せている鉛筆画はどう
やって???

>なんだか急に見に行きたくなったぞ
これだから〈J.H.ブレナン知識〉の所有者は……

● 百代の過客さん
>フォースってテレキネシスだったんですか?
それも含みーの、ということでは。
一作めでダースベーダーがコマンダーを殺してませんでしたか、そんな感じで。
ファントム無頼……じゃなかった、メナスでは、サイコロの目を変えてましたね。

>新訳ホビット
違うはずです。ホビットのほうは、瀬田訳とは完全に違うもののようです。子供向けに
なっておらず、研究者がグヘグヘ笑うためのものかと思われます。
『指輪』の新訳はマトモに目を通したことはないのですが、瀬田訳に添ったものだった
はず。
「ブリー村」の件ですが、MERPのモジュール「粥村の冒険者」の編集後記で次のよ
うに記されています。
『 「Bree」の訳についてですが、「Bree」は古代ドゥナエル語で丘という意
味の言葉です。ですからこれは丘村とすべきではないかという話が……(省略)……結
局、英語では「Bree」には粥の意味があって、トールキンがその語感を考えたので
あるなら粥村でよいだろうということになりました』

>『アルジャーノンに花束を』。
えっ、新訳なんてあるんですか。なんでわざわざ?……わからん。
うーむ、そのダメダメぶりを確認したいなぁ。

>hetero なsexuality を再生産しているという批判
「ぼぉいずらぶ」ってやつのことですか?
漫画のほうは読んでないからちょっとわからんでげすよ。

>利香ちゃん
ええと、先生に恋してる女の子のことですか?
まあ、たしかになんか不気味ィなものを感じましたが、女の子を対象にしている作品な
のだから、変な邪推を働かせるのは読む(観る)側に問題あり、なのでしょう。
いや、心配せずにはおれん展開になってるんなら知りませんが。

>アナキンは「有能な者が反逆者になる」という辺りでランスロットに通じますが。
>だからギャラハッドがルーク?
だとすれば、エピソード2、3の展開はえげつないことに……
ランスロットは魔術師に惑わされ、エレイン妃をギネヴィア王妃と思って抱くんです
ね。後に聖杯を得る騎士となるギャラハッドを生ませるためです(予言でわかってい
た)。このことがギネヴィア王妃にバレて、裏切り者呼ばわりされ、ランスロットは気
が狂い、二年間蛮人のように暮らします。
魔術師をジェダイのメンバーと考えると、ランスロットのその後は明らかに暗黒面に堕
ちた姿……ルークの母さんはアミダラ女王でないことになるのか。ギネヴィア王妃=ア
ミダラ女王だとすれば。エレイン妃に相当する女と結婚すれば、ミディ・クロリアン値
が爆発することをジェダイの誰かが悟っていたのか? それは、ヨーダかオビワンか。
なんか、楽しくなってきたぞ。

● ちちろさん
レス長くなってきたので、ちょっと待ってくださいね(笑)。


[244] ランダム3題+1 投稿者:百代の過客 投稿日:99/08/26(Thu) 14:45

>フォースで頚動脈の締め合い
それって「リング」では?(ちなみに映画しか見ていません <私)あるいは Wiz
の BADI か。
#フォースってテレキネシスだったんですか?もうちょっと理念的なものだとばかり

>新訳ホビット
未見なのですが、『指輪』を新訳されていた方でしょうか。「粥村」が「ブリー村」
になっていた時点で自分的には不可でして、瀬田訳は良かったなぁと古本を集めてい
る所です。

もう一つ新訳でダメなやつといえば『アルジャーノンに花束を』。最も重要な最後の
一行が、気の抜けた文になってしまってダメダメです。

>『CCさくら』
>男どうしが男×男の話
#ぢゃあ女×女の話でもしますか(爆)
この話、feminism 的に読むと面白いかも知れませんね。少女文芸は hetero な
sexuality を再生産しているという批判がありますから、そうした既成概念を破壊
しようと…意図している訳ではないか(笑)

#おとな×こどもの話(爆×2)
でもでも、利香ちゃんて不幸になるだけだと思うの。以下場合分け:
・先生が本気でなかった場合
>もちろん利香ちゃんは玩ばれているだけです。かわいそう
・先生が本気な場合
>小学生に「本気」になる大人っていうのはロリコンってことだから、利香ちゃ
んが大人になった時には興味なし。やっぱりかわいそう

エピソード1 ネタを復活させて強引にグレイルクエストに話を戻しましょう。
スターウォーズ九部作というのが、アーサー王伝説の聖杯探索を縦糸に、(ルーカス
の理解する所の)東洋哲学を横糸にした作品だという説を聞いたことがあるのですが、
あれのどこらへんが聖杯探索なんでしょう?アナキンは「有能な者が反逆者になる」
という辺りでランスロットに通じますが。だからギャラハッドがルーク?


[243] お、押込み…… 投稿者:魚蹴 投稿日:99/08/26(Thu) 07:04

>雪兎に惚れる李小狼
 一応、漫画の方では理由がありましたよ。ちょっとびっくり。
 う、しかし男どうしが男×男の話をするのはすげいイヤですね(汗)

>フォースで頚動脈の絞め合いしても、画にならへんもんなぁ(笑)。
 クローネンバーグの頭爆発映画『スキャナーズ』みたいになるんでしょうか。
 それはそれで見たい気も(笑)
 そういえば、スキャナ欲しいなあ(話題の転換)

>自分の中の評価では、「すごいスペル・バインダー」でした(^^;;
 なんだか急に見に行きたくなったぞ。

http://members.xoom.com/_XOOM/baryonyx/index.htm


[242] はじめまして 投稿者:ちちろ 投稿日:99/08/26(Thu) 03:58

はじめまして。
グレイルクエストのページがあるなんて知りませんでした。
これからもちょくちょく見に来させていただきますのでよろしくです。

PS:日本版の挿し絵を描いていらっしゃった方(フーゴハルさんだったかしら)は
最近挿し絵のお仕事をしておられるのでしょうか?
ご存じでしたら教えて下さい。


[241] 国会図書館 投稿者:いわお 投稿日:99/08/26(Thu) 01:05

 で、「ノストラダムス関連図書展」というのをやってました。
 ブレナン氏の「ノストラダムスの予言解読書」みたいなの(だったはず)も
展示されていましたです。出来はどうなんでしょうね〜。
 他のオカルト本の噂を聞く限り……(^^;;

>ピーター・モーウッド
 悪訳なのですかあ。発刊当時の書評での評価がそう悪くなかったので、
この間、古本で揃いを買ってきたばかりなのに……。

>翻訳家
 浅羽莢子さんの訳が妙に好きです。たいていの訳された本の内容の、
中だるみ具合も妙に肌に合うです。って誉めてるのか、オレ(汗)

>黒丸尚 
>このかたの翻訳はクセがあるので好みがわかれるだろうなぁ。
 はいっ! 好みでない一人です(^^;;
 「ニュー・ロマンサー」は、結局話が分からなかったんですよ〜。
 でも、その後五年してから、チャレンジした「モナリザ・オーヴァー
ドライブ」は面白かったです。謎。
 亡くなられてから、「ワイルド・カード」停まったままです。原書に手を
出す気はないけど、続きは気になるです。

>ふぁんとむ・めなす
 自分の中の評価では、「すごいスペル・バインダー」でした(^^;;
 あれで、アシュカ様クラスの、アクの強い悪役が出てくれていれば、
最高だったんですが。ダース・モルくんは、いまいち……。


[240] フーッ、長いレスだったな、ピップ 投稿者:セプタングエース 投稿日:99/08/25(Wed) 23:16

わたしの好きな翻訳家は黒丸尚さんです。早世されましたが。
ま、ゼラズニイ好きだからかもしれませんが。
ただ、このかたの翻訳はクセがあるので好みがわかれるだろうなぁ。あるこだわりを
持ってらっしゃったのですが、それを知らずに読むと結構違和感あるかもね。

最近、新訳のホビットの中身を見て、「僕チン〜でしゅ」としゃべるゴクリに悶絶しま
した。忍びが押込みになってるし……が、学者訳?

わたしが読んだ醜い日本語小説。
それは中里融司さんの「狂科学ハンターREI」!
いやー、あまりの酷さに笑ってしまうほどです。まさにゲゲボ文章。
同じ回の受賞者のことを悪くいうのは気がひけますが、基本的に文痴なかたなのでしょ
う。まあ、ほかの作品は知りませんが。
sonsiさんのおっしゃる苦行を楽しんでみたいかたはどうぞ。
……お客様にファンがいたらどうしよう(笑)。


[239] おおう、書き込みがドドッと 投稿者:セプタングエース 投稿日:99/08/25(Wed) 22:55

久々に更新したおかげだろうか……いや関係なさそうだぞ(笑)。
事典の更新って、一番真っ当なんだけど、地味だよなぁ。

● 赤月 久美さん
ああ、久美さんのサイトでも名前があがってましたね、ピーター・モーウッドの「歳月
の書」シリーズ。苦行とおっしゃってるから、一巻の『騎馬の公子』ではないでしょう
か。
わたしは『騎馬の公子』だけ、わりと最近に読みました。正直、そのときは別に気にな
りませんでした。もしかすると悪訳に慣れてしまって、感覚が麻痺しているのかもしれ
ません、ウウーム。

>井辻 朱美さん
よいのですが、エルリックの『薔薇の復讐』を読んだときは、ちょっと気合入りすぎて
ないか、とビビらされました。でもペダントリに弱いわたしは転ぶのであった。

>宇佐川 晶子さん
マロリオンでの印象は、平易な訳を心がけてるかたかなぁと。
ただ、宇佐川さんかどうかははっきりしないのですが、「くそったれ」的な悪態の原文
が、“Torak’s teeth!”だったのを見て、ちょっと悲しくなった憶えが
あります。もっとも、「トラクの歯!」なんて訳をつけるわけにもいかんのですが。

●百代の過客さん
掲示板の会話の流れなんて所詮無茶苦茶なんで気にしないでください。

>エピソード1 のチャンバラ
あれをマジな武道的見地から評論してもしかたないと思います。
ダンス的にジャンプの高さが足りないとか言うんならともかく(笑)。
ライトセーバーは触れただけでダメージがいくのではないか、という点を考えれば、剣
道のように切り込む必要はないような。スポーツのフェンシングは触れただけで一本と
れるから、結構いいんでは。
「未知の運用法」という視点はとてもSF的なのですが、スターウォーズはスペオペ・
ファンタジーですし、派手にチャンバラできればオッケーなのでしょう。
言い出したら、そもそも「なんで剣やねん」という話になるし。
フォースで頚動脈の絞め合いしても、画にならへんもんなぁ(笑)。

こじつけその1
銃の光線をライトセーバーではねかえせるとゆーことは、剣戟時の攻撃はたいがい避け
られるのかも。そこで無意識的に無駄なジャンプを挟み込んで相手を撹乱していると
か。

こじつけその2
フォースをきわめた達人同士の闘いは、子供の喧嘩と化す(笑)。

>オリジナル夢時間
わたしはネタに爆笑できますが……ほかのかたはどうなんだろ。
$$$というキーワードが利いていますねぇ。
ワニはネタがわかっていないとなー。
そろそろ、「ピップの謎」を議題にかけるべきか。

●sonsiさん
なんか、わたしと似ているのかも。
大原まり子さんは読んどらんのです。読みたいとは思うんですが。
ただ一冊だけ「エイリアン刑事」を読んだんですが、よりによってこれが失敗作なので
ありました。やれやれ。

>この翻訳は読めないぜ!
そーいや、ベン・ボーヴァの「平和的な人々」(もしくは「善意の人」)という短編
で、訳者がヒドイとオチすら意味不明になることを知りました。

「梅時間」……「竹時間」と「松時間」も用意せねば(笑)。

●R2さん
eBayは一度覗いたことがあったのですが、個人売買に不安を覚えたりして、そのままに
なっていました。その後、ユーザー登録をしようと思ったその日にR2さんの書き込み
が。すげータイミング。
グレイルクエストの7,8巻、わたしも随分悩みましたが結局諦めました。ブレナン者
サイト管理者としての使命感がなかったわけではないのですが。6巻まで揃えていて、
どうしても7,8巻が手に入らないという状況だったなら、手を出していたでしょう
ね。
フーッ、また定期的に覗かんといかんのかなぁ。オークションは値がつりあがって困っ
たもんだ。

画像は楽しみにしております。ああ、目玉更新が約束されてるなんて……ぼかぁ、幸せ
だなぁ(笑)。

●魚蹴さん
『橋』、もしかして初見じゃないのかもなぁ。デジャヴが……子供のとき観た映画なん
てさっぱり覚えてないや。
パンツァーファウスト(かな? 軍事には疎い)でシバいてましたねぇ。戦車のキャタ
ピラ音が近づいてくる演出は『プライベート・ライアン』でもやってたなぁ。

漫画喫茶は利用してないです。買うほどではないが、ちょっと読んでみたい漫画を片づ
けるのにいいかもしれませんね。
『さくら』、漫画とアニメでは違うかもしれませんが、雪兎に惚れる李小狼にはとま
どってしまいます。「白馬の王子さま」を同年代の「少年」と争うとは、いやはや。

武道にはちっとも詳しくないので、あまりこだわりのないわたし。

>今日泊亜蘭
ああ、読んでないなぁ。手元にありゃあ、すぐにでも手を出すのに。

ブレナンネタは続かないもんなので気にせんでください。


[238] 美しい日本語というと・・・。 投稿者:赤月 久美 投稿日:99/08/25(Wed) 01:30

 翻訳ならば、井辻 朱美さんや、宇佐川 晶子さんの名は私的名訳
ベスト3に入っています。全部デイヴィッド・エディングスの翻訳で
すが(^^)
 本来の日本語が美しい、と感じたのは司馬 遼太郎、津本 陽といっ
た、時代小説がほとんどです。
 でも、良く読んでいるのは最近SFとFT、TRPGのルールブック
といった本ばかり・・・。

http://www.oitaweb.ne.jp/hp/nekomimi/


[237] マディソン郡の『橋』 投稿者:魚蹴 投稿日:99/08/25(Wed) 00:14

 『橋』ご覧になりましたか。面白かったですよね。
 私は戦車の登場シーンがぞくぞくしました。あれは怖いですよ。
 よく倒せたもんだと思います。

 この前漫画喫茶を初体験しまして、『カードキャプターさくら』にチャレンジ(笑)
 結構面白かったですよ。ジェンダー観(?)がおおらかなのが興味深かったですが、
 あれは小さい女の子に受けることを意識しているのかな。

>剣道はただの技術ではない
 古流の剣術とか居合の人からすれば、また違うことを言うわけですよ。
 「あんなので人は斬れんよ」つって(笑)
 ライトセーバー剣術は考えると面白そうですね。刃筋を通す必要がないのであれば、
むしろ剣道に似るのかもしれません(剣術において要求される刃筋は恐ろしく狭い)。
良く知りませんが、スポーツチャンバラが近いかも?

>悪訳
 『ヴァンパイア 最後の聖戦』の原作である『ヴァンパイア・バスターズ』はかなり
スサマジイものがありましたが、あれは元が悪文である可能性も高い気が。話は面白か
ったんですけどね。
 あと、美しい日本語といえば今日泊亜蘭ですよ。『光の塔』と『我が月は緑』読みま
しょう。どっちもハヤカワJA。大好きなんです。
 死ぬ前にもう一冊は出してほしいなあ(ご高齢なのです)。

 う、久し振りの書き込みだというのにブレナンと全然関係ないぞ。すみません(汗)

http://members.xoom.com/_XOOM/baryonyx/index.htm


[236] 世界のコレクター 投稿者:R2 投稿日:99/08/24(Tue) 23:56

フランス語版を無事入手したR2です。

現在、オークションサイトのeBay(下記リンク参照)で、グレイルクエストの7,8巻(原書)
がセリに出されておりまして、私も入手を試みたのですが、一冊あたりUS$20.00を越えたとこ
ろで断念しました。たかが古本2冊に、送料等を考えると、日本円で約5,000円というのは高す
ぎます‥‥。フランス語版の方がずっと安いです(しかも、フランス語版は古本でなく新品で
す)。締め切りまであと1日ほど猶予がありますので、どうしても欲しい方は早めにどうぞ(個
人売買ですので、当然リスク等はありますが)。

そのうち、管理者殿に英・米・仏版の画像をお送りいたしますので、今しばらくお待ちください
(原書にはクラウス・ノミ似の詩的魔人のイラストは無いようです‥‥)。

ドイツ語版も探索したのですが、当方の語学力不足によりいまだ進展しておりません。
探せば見つかるのかもしれませんが、私はドイツ語は大学で半年ほど習ったのみですので‥。

http://www.ebay.com/


[235] あ、書き忘れた 投稿者:sonsi 投稿日:99/08/24(Tue) 23:21

この翻訳は読めないぜ!て、本の特集して、
みんなで根性で読んでみるってのはどうでしょう
て、梅時間じゃ無いんだからさ、苦行してどうするの、自分^^;


[234] 翻訳かー 投稿者:sonsi 投稿日:99/08/24(Tue) 23:16

自分はもっぱら外人作家野郎なので(SFとFTと軍事ものしか読まんので^^
;)
なんか悪文でも馴れちゃいました。
で、久美沙織や大原まり子なんか読むと「日本語って美しい」なんて思ったりし
ます。
あ、こうしてみるとよく読む日本人作家って女性ばっかだな、、、自分。


[233] ひさしぶりに夢をみましょう 投稿者:百代の過客 投稿日:99/08/24(Tue) 15:16

君は南の国の高級レストランで食事をしている(ちなみにオーナーの名前は "Pip"
Brennan と J. Brennan という)。
さて支払いの段だ。君は$$$だけの金貨を支払えるだろうか? 支払えるのならば
そうして、元いたセクションへ戻れ。
支払えない、または支払いたくないのならば、サイコロを1個振れ。出た目がこれま
でに解いたグレイルクエストシリーズの本の数よりも小さいのならば、君は世界を
救った有名人なのでアーサー王の勘定にツケにできる。元いたセクションへ。そうで
なければ、オーナーたちは黒服のウェイターたちに合図をする。君は彼らにスマキに
されて近くの沼に放り込まれ、ワニ(ちなみにクロコダイルではなくアリゲーター
だ)のエサになる。14へ。


[232] チャンバラ PLUS 投稿者:百代の過客 投稿日:99/08/24(Tue) 15:07

せっかくのセプタン様・赤月様の会話に割込むのはちょっと気が引けますが;
#他の方は何をしているのだろう?関東offの準備?
振られたネタは賞味期限が切れる前にお答えしておきます。

エピソード1 のチャンバラのどこが見ていられなかったと言えば、あのジャンプです。
あんな足場を崩すようなことをしては、防御的にはスキを作るだけ、攻撃的には
(少なくとも刀では)全く斬れません。剣道には「気剣体の一致」という概念があっ
て、単に刃を当てるのではなく、全身全霊を以って斬り込まないと一本を採ってもら
えません。ピョンピョン跳ぶなど体を崩すだけです。
他にも気になった点はあったと思うのですが、ちょっと思い出せません(_o_)。

ただあのシーンを理解するのにフェンシングの理合いが利用できるかと問うと、そう
とは思いません。剣道にしろフェンシングにしろ、「刃」の付いた刀剣を扱う技術の
体系です(…と言うと剣道家に怒られるな。「剣道はただの技術ではない!」)。
これに対しライトセーバというのは、当たればどの方向で当たってもダメージがいく、
と言う点で我々の世界の刀剣類とは大きく異なります。棍棒とも違うでしょう。そう
した意味で我々には未知の運用法が発達するはずです。最も手っ取り早そうな「強力
な運用法」と言えばライトセーバを持ったまま手首を拘束でぐるぐる回すことでしょ
う。そういう「刀剣とは違う」という特性をよく理解していたという点でウッソ@VG
は偉い(F91 にも同様のシーンはあったらしいですが思い出せないので割愛)。FSS
では実体剣とビーム剣とがinterchangable(注:和英混交文)に利用されているよ
うですが、ちょっと???です(オマケに前者の方が強力だと言う)。

>悪訳
そういう例でしたら社会科学系統のはそんなんばっかです。
…私も訳す側の人間なので大きな声では言えないのですが(^^;


[231] 私的実例 投稿者:赤月 久美 投稿日:99/08/24(Tue) 00:19

>セプタングエース殿
>具体的な作品の実例

 そうですね、読んでいて目の前が次第に暗くなるような、悪訳といえば、
東京創元社から文庫で出ている「火竜の侯子」でしたか。(ちょっとうろ
覚えですいません・・・)
 日本語訳から、原文の単語・文章まできっちり分かってしまう、受験用
英語の「和訳」としては問題ない文章。
 でも、小説として読むと苦行。
 かかれている内容は、とても面白そうだと分かっている。
 だが翻訳が問題。
 「読むのが苦痛な、日本語で書いてるとは思えないほど理解に苦しむ
悪文」が、小説の世界に入っていくのを邪魔するのです。
 世の中には、不味いジュースを好んでのみ、その不味さをたたえるひと
もいるといいますが、この本こそは私にとって「翻訳のゲゲボ王」と言う
にふさわしい一冊でありましょう。

http://www.oitaweb.ne.jp/hp/nekomimi/


[230] 熟睡できん! 投稿者:セプタングエース 投稿日:99/08/21(Sat) 19:53

だから空いた時間はへたばってる……

● 赤月 久美さん
わたしのように平日の朝八時上映ぶんを観に行けば大丈夫。
って、誰でもできるようなこっちゃないって。
でも、「となりの山田くん」もびっくりのガラ空き状態でしたし、マナーの悪い客層は
朝一番に来ないでしょうから、可能ならオススメです。
ご忠告しておきますと、テレビ画面では例の「ポッドレース」のシーンがたぶん
「NINTENDO64」みたいなもんと化してしまいますよ。
積ん読になってるスターウォーズの小説なんかお気になさらなくても(笑)。
読もうとすら思っていない人間が観に行ってんですから。

貧困な翻訳の件ですが、わたしには見分ける力がないようです。
もしかして、読み進むことができない作品は翻訳のせいなのかなぁ。
できたら、具体的な作品の実例でちょろっと解説してもらえませんか?
まあ、たしかにFFのゲームブック調で小説を訳されたら、とても読めないことは
分かりますが(笑)。


[229] エピソード1ですかー。 投稿者:赤月 久美 投稿日:99/08/19(Thu) 00:40

 さすがにまだ見に行ってないです。
 というより、映画館に行って観客のマナー悪さに辟易して
帰ってくるのが目に見えるようなので、ビデオ発売待ってます(^^;)
 コンピュータにばかり接している人間にありがちな対人嫌悪
ですかねぇ。
 というのは表向きの理由、本当はスターウォーズの竹書房か
ら出ている小説全巻を「つん読」状態のままなのが申し訳なく
て、見にいけないんですよ。
 あんまりにも貧困な翻訳だと、スターウォーズですら読みた
くなくなるもんなんですわ。いやもう、15分以上連続で読めな
いくらい。
 ゲームブックだと、「王様的直訳」もそんなに気にならないのにー。

http://www.oitaweb.ne.jp/hp/nekomimi/


[228] ついでに 投稿者:セプタングエース 投稿日:99/08/18(Wed) 21:20

「エピソード1 ファントム・メナス」のことでも書きますか。

1. 大ボケ
わたしは映画を批評する資格もないほどに寝ぼけていました。
女王と侍女の関係がぜーんぜんわかっておりませんでした。真相が明らかになったとき
も(大多数のかたはとっくに気づいていたのでしょう)、「おおっ? 何を言い出すね
ん、このネーチャンは」と戸惑っていたというヒドさ。
ナタリー・ポートマンの顔がまるっきり分かっていなかった……って言い訳にならんよ
なー。思い込みとゆーのは恐ろしいもんです。
一番の理由は、パルパティーンにばかり注目していて気がまわらなかったことでしょう
か(半分マジ)。

2.ジャージャー・ビンクス
英雄の傍らには道化の小男がいるもので、こいつはコミックリリーフを務める役なわけ
です。こういうキャラは魅力的になるはずなんですが、いやぁ、評判どおり面白くな
い。しょーもないボケをはさみすぎ。
グンガンの戦でようやく本領発揮で、「ああ、おまえはこれがやりたかったのだな」と
思いました。前半もああいう感じでいけてりゃねぇ。
どうせなら、芋羊羹を喰って巨大化、ドロイドを踏み潰しまくってほしかったな。そう
すりゃカルトな人気が……んなわけないって(戦隊ファン向け)。

3. その他
ユアン・マクレガーのオビワン、目立たなかったねぇ。クワイ・ガン・ジンがいてはど
うにもならないか。さすがは暗黒面(ダークマン)をくぐりぬけてきた男、リーアム・
ニーソンである。

ところで、「スターウォーズ」への興奮ぶりにピンときていなかったわたしも、「指輪
物語」映画化にはわくわくするものが。ああ、こういう感じなのだな!
フロドがイライジャ・ウッド? マジかよ……


[227] 闘い方 投稿者:セプタングエース 投稿日:99/08/18(Wed) 21:19

おお、日記ネタのレスだ、嬉しいなっと。
考えてみりゃ、わたしの日記は声優話が多くて、レスできる内容じゃないよなー。
人並みのことを適度にせんといかんな(笑)。

● 百代の過客さん
ふーむ、それはチャンバラとして出来がよくなかったということでしょうか。
あれは素人目にも楽しめるように派手な動きを入れているはず。
ダンサーのような脚を高くあげるジャンプとか、「ニンジャ」のごとき蹴りとか。
マジな戦闘じゃないのだから、動きがムダなのは当然かと思うのですが、もっと専門的
な観点でおっしゃっているんでしょうか。
むしろカンフーアクションに比べたらまだまだ物足りないと思いますねぇ。
ああ、リー・リン・チェイのモーさん、なんて観てみたいなぁ。
フォースであれだけ跳べるんなら、空中で百烈キックもできるでしょう。
外国人の殺陣なんだし、剣道的視点よりフェンシング的視点で問題点を探したほうが
いいのかも。時代劇の殺陣は剣道やってた立場からどう映るんでしょうか。
ライトセーバーの戦闘は、あの光と音でノスタルジアにひたれたらオッケーというよう
な気もしますな。もちろん前作との違いを出さんといかんから、モーさんに無茶な武器
を使わせていますが。
二対一で戦っていたときは、三国志ファンでもないくせに呂布が張飛と関羽の二人を
相手に闘ったときのことを連想いたしました。

>和英混交文
実のところ、わたしは日本語で表現できる言葉を英語で書くのは好きじゃないのです。
だから「創造性」でいいではないか、と自分ではつっこんでいたのです。ヴァイタリ
ティも「根気」あたりでかまわなかったですね。でも好きなの、ヴァイタリティって
言葉。
百代の過客さんはやはり御専門の関係で慣れていらっしゃるのでしょう。
わたし個人は英文の混じった文章に抵抗があります。


[226] 殺陣 投稿者:百代の過客 投稿日:99/08/18(Wed) 07:45

日記ネタにレスしちゃいます。
セプたんさん>ライトセーバーの戦闘
私はココが一番ダメでしたねぇ。昔剣道やってたんで。動きがムダだらけに見えて
仕方ありませんでした。

セプたんさん>クリーエイティヴィティ * * * うっとおしい
そういうときは "creativity" と表記してしまうことです。
専門の関係もあるのですが、私の書く文章は和英混交文になることが多いです。


[225] げっ、一週間空くとこだった 投稿者:セプタングエース 投稿日:99/08/17(Tue) 22:37

更新さぼってます。すんまへん。
日記を毎日書いていると、それだけで更新した気分になっていかんなー。
ま、リアルタイムな内容じゃないんだし、ぼちぼちやっていきますか。

● 赤月 久美さん
オリジナルゲームブックを作るほどのクリーエイティヴィティ(英語にしたら、うっと
おしかった……)とヴァイタリティに欠けるわたしがレスするのもどうか、と思ってい
たら、日数が経ってしまいました。すいません。
ゲームブック掲示板では、ちょくちょくそういう気合の入ったかたの書き込みがあるの
で、期待したいと思います。


[224] ようやくソフト公開しました。 投稿者:赤月 久美 投稿日:99/08/13(Fri) 03:37

 ゲームブック作成支援ツール『Number Changer』 Ver1.0.3
ようやく公開できました。
 ただ、VB開発ソフトの常か、合計3MB近い容量。ジオシティーズからの
引越しを検討中です。ベクターあたりに登録するかもしれません。
 ちなみに、新バージョンは「オリジナルアイコンがついた」だけ(^^;)
 自分でゲームブックを作ってみたい人たちすべてに、このソフトを捧げます。

 そうそう、発送手数料があるんでフリーソフトとは言いづらいですが、猫耳屋
でFD配布版も準備中とのこと。非ネットユーザーにも、興味のある方にはおす
すめします。

http://www.oitaweb.ne.jp/hp/nekomimi/


[223] やべえ、もう十一日だよ 投稿者:セプタングエース 投稿日:99/08/11(Wed) 07:46

朝から晩まで眠いよう。
そーゆーとき、つい「どきんちょネムリン」とか呟いてしまう自分がなさけない。

● Jun.Fさん
食事はイイカゲンかも……野菜は食ってるつもりなんですが。
水分補給は十分足りてるはずなので、効果が期待できそうにありません。
一番の原因は運動不足にあるようです。夜のウォーキングでもするか。

>ホーリーグレイルを見直して
大丈夫、マニアックなネタはわたしのほうがわかりませんから(笑)。
ティガーやピグレットと楽しい時を過ごしましょう(爆)。
ご挨拶の言葉に対しては……

ヌッ!! (ビデヴィア)

● sonsiさん
うっうっ、そうやって悔しがってくださるかたがおられるというのに……
1500人めの申告はないのであった。
夢時間の記事ナンバーが [222] ということで御勘弁ください。

ニッ!! ニッ!! ニッ!!

↑Jun.Fさん、狙いそこねましたね(笑)。


[222] HITにはなかなか 投稿者:sonsi 投稿日:99/08/10(Tue) 00:36

うう、1503番目だ。狙ってる訳では無いけど、こうまで近いとちょっと悔しい
              sonsi/ストーム・ソード


[221] ピンクの小粒 投稿者:Jun.F 投稿日:99/08/09(Mon) 09:22

お通じの秘訣は何と云っても食物繊維と水分です!!
野菜で食物繊維の摂取をはかりつつお茶をがぶ飲みするとだいぶマシですよ。経験者談(^^;

three headed knightに昇格したのは光栄の極みです。
実はホーリーグレイルを見直して、なんかシャレの入った挨拶をしようと思ってたのですが、
ちびが「くまのプーさん」を一日何回も観るのでなかなか見れませんでした(^^;
とりあえずご挨拶の言葉は....

ニッ!!

http://members.xoom.com/_XOOM/jun_f/index.html


[220] バケツの雨あられ 投稿者:セプタングエース 投稿日:99/08/08(Sun) 18:25

とりあえず管理者のわたしはピップの身体に入ることができました。
やれやれ御迷惑をおかけしています。

● sonsiさん
うっ、和モノに疎い管理者でごぜえます。
たしかパラグラフが千あるんですよねぇ。徹夜でも無理なのか……
「イカス読め時間」というのは、やはり「イカスから読め、読むんだ!」という夢時間
のことでしょうか。ぜひ作ってください。

● 赤月 久美さん
わはは、よく見ればよかったですね、わたしも。
ソフト制作者としてのお名前だったのですね、なるほど。
ゲームブック関連の企画、これからの展開が楽しみですね。
積ん読になっていたマーセデス・ラッキーの「女神の誓い」を読んでみなければ、と思
うわたしでありました。

● ニャルさん
「闘いの規則」がなくても問題なし、と書いてしまいましたが、改めて一巻読んでみた
ら、ワイロや友好反応のルールは「闘いの規則」にしか載っていないようですね。
ニャルさんは問題ありませんが、一巻しか持っていないと「問題あり」でした。
ま、基本ルールは公開済みだから、このサイトに来れば問題なしなのさっ。

「ドラゴンの洞窟」探索&「七つの奇怪群島」踏破、御武運をお祈りします。

● Xuerenさん
さすがは飽くなき探索者!
でも一掃しないでね(笑)。

● R2さん
毎度ありがたい情報をありがとうございます。
たしかに評価は低いですね。ユーモアの点で好き嫌いの別れるところだろう、と言って
いますが、執筆者の好みには合わなかったようですな。そりゃマジメなローンウルフと
は大違いだけどさ(わたしはローンウルフも好きだぞー)。
六巻、そんなに気に入らなかったのかなぁ。城に入るまでの罠云々の文章はよく意味が
わからない。魔神の登場で「こんなもん、読んでられっかー!」とはねぇ……
まぁ、原書にはフーゴ・ハルのイラストもないからなぁ。

「タイガー暗殺拳」のシリーズが六巻まで出ていたとは……読みたいような気も。
R2さんとゲームブックを交換したというコレクターも判明(笑)。

●たいく2さん
御心配なく、わたしも入れませんでした(どひゃ〜)。
入れるようになっていることを祈ります。


[219] 最近マーリンの魔法は失敗が多いようで… 投稿者:たいく2 投稿日:99/08/08(Sun) 15:45

アバロンに全然入れません(どひ〜)。

http://www.alles.or.jp/~taiku2/


[218] ブックレビュー 投稿者:R2 投稿日:99/08/08(Sun) 03:38

海外のサイトでグレイルクエストのブックレビューを見つけました。
あまり評価されていないのが残念ですが、興味のある方は下記のサイトをご覧ください。

(補足)下記のサイトの"Grail Quest"は誤記で、正しくは"Grailquest"です。

http://www.geocities.com/~athorne/gamebook/


[217] ドラゴンの洞窟 投稿者:Xueren 投稿日:99/08/07(Sat) 01:06

 ドラゴンの洞窟は、割と古本屋で見つけやすいです。
 問題は、魔獣王国以降。
 まだまだ、探索は続く……


[216] 激闘の暗黒城 投稿者:ニャル 投稿日:99/08/07(Sat) 00:13

どうやら巻末から切り取られていたのは闘いの規則(ルール要約)、
ワイロや友好反応の方法の書かれた闘いの規則(ルール要約)です。
でも大丈夫。僕は常に全てのパラグラフを確認する慎重派ですから。

暗黒城も踏破したけど、「ドラゴンの洞窟」は持ってない(はず)
ので「七つの奇怪群島」へ行こうかな。でも、順番にクリアしたい
気もするので、もう少し探して見よう。どうも静岡にはライバルが
いないようなので、ひょっとしたら見つかるかも。

http://www.nttl-net.ne.jp/Ahoo/game1.htm


[215] Re[213]: 14からの帰還 投稿者:赤月 久美 投稿日:99/08/06(Fri) 23:53

>久美(ひさよし)さんのURL、つながらないのですが、なぜでしょう?
 ごめんなさい、自分のURLだというのに「www.」が抜けてました。

http://www.oitaweb.ne.jp/hp/nekomimi/


[214] げらげらげら 投稿者:sonsi 投稿日:99/08/06(Fri) 23:45

下の「ネバーランドのリンゴ」な夢時間には、個人的にツボを押されました。
あー、たまらんなー。
その内、イカス読め時間でも作ってみたいです。
しかし、あのGB、徹夜してクリアできるんでしょうか。
(ウルフヘッドなら、まず終わらんな、きっと)
          sonsi/ストーム・ソード


[213] 14からの帰還 投稿者:セプタングエース 投稿日:99/08/06(Fri) 23:39

夏場に便秘でトイレにて奮闘してると、まさにそこは14なのである。
ピ、ピンクの小粒に頼る人生になるのか……哀しすぎる。

● ニャルさん
さては本棚が混沌におかされているなっ。
同じ本を二冊買ってしまったりしているんじゃあないですかぁ?

>最後のページが切り取られていました!
可能性は三つ。
一、 冒険日誌(記録用紙)が切り取られている。問題なし。
二、 闘いの規則(ルール要約)が切り取られている。問題なし。
三、 暗黒城のマップ(読者サービス)が切り取られている。ちょっと悲しいが、
やはり問題なし。

そ、そうか、フーゴ・ハル、只者ではないと思っていたが。
ボタボタもアンピセリアンもスクワックディドルも「実際に見て」描いたのだな。
実はこれがあながちそうではないと言い切れなかったりする(秘)。

● 赤月 久美さん
キャラクターシートがないのなら、航海図も必須でしたね。
さあさあ、存分にギリシャの海を荒らしまわってください。

>オリジナル夢時間
ありがとうございます。
現実の悪夢(?)をネタにしていただけると楽しいですね。
「6〜9なら猿のように本を読み始めてしまう。仕事は終わらない」というのは、
あーうー、シャレにならなかったりして。

久美(ひさよし)さんのURL、つながらないのですが、なぜでしょう?


[212] 宝の部屋を見つけた。 投稿者:赤月 久美 投稿日:99/08/06(Fri) 01:33

>セプタングエース殿
 >「財宝室」のコーナーで、以前より予告しておりました地図の画像
 見つけました。ははははははは、これでっ、これで船の中を歩きまわれる!
 いえ、お見苦しいところを。
 ま、「最後の切り取られ部分」も何のことはない、キャラクターシートだっ
たんですよね・・・。2巻しかまともに所有していなかったので、全巻にもつい
てるものと思い込んだ早とちりでした。
 さぁて、遊びますかねー。ふっふっふっふ・・・。

「ソフトを開発している。君のディスプレイの横には、本が置いてあり、『ネ
バーランドのリンゴ』というおいしそうな題名がついている。しかし、君は納
期までに後2万行はコードを書かねばならない。サイコロを二個ふってみよ。
2〜5なら君は誘惑に打ち勝ち、元のセクションへ戻れる。6〜9なら猿のよ
うに本を読み始めてしまう。仕事は終わらない。
10〜12なら徹夜したにもかかわらず解くことが出来ず即死、14行きだ。」

http://oitaweb.ne.jp/hp/nekomimi/


[211] 遡及 投稿者:ニャル 投稿日:99/08/05(Thu) 19:33

昨日の宣言にもかかわらず、「暗黒城の魔術師」を開始。
自分が所有していることも知らなかったのだ。しかし、
最後のページが切り取られていました! ここには何が
あったのでしょう。ひょっとして、これがないとクリア
できないのでしょうか?

マンティコアの姿は、ひょっとしてフーゴ・ハル氏しか
見たことないのではないのでしょうか。そう言えば僕も
本物にお目にかかったことはありませんし。

http://plaza.across.or.jp/~fujicawa/kgbf.html



目を覚ます  


[PR]衝撃!あなたの本当の裏の顔!:実は貴方はΟΔ県出身?ここで分かる真実